Внимание! Studlandia не продает дипломы, аттестаты и иные документы об образовании. Наши специалисты оказывают услуги консультирования и помощи в написании студенческих работ: в сборе информации, ее обработке, структурировании и оформления работы в соответствии с ГОСТом. Все услуги на сайте предоставляются исключительно в рамках законодательства РФ.
Нужна индивидуальная работа?
Подберем литературу
Поможем справиться с любым заданием
Подготовим презентацию и речь
Оформим готовую работу
Узнать стоимость своей работы
Дарим 200 руб.
на первый
заказ

Дипломная работа на тему: Методика организации процесса обучения иностранном языке в школьных условиях

Купить за 600 руб.
Страниц
67
Размер файла
88.16 КБ
Просмотров
54
Покупок
0
Общеизвестно, что чтение - одно из основных средств получения информации. Особенно велика ее роль в ши дни, так как именно оно обеспечивает человеку возможность удовлетворять свои личные

Введение

Общеизвестно, что чтение - одно из основных средств получения информации. Особенно велика ее роль в наши дни, так как именно оно обеспечивает человеку возможность удовлетворять свои личные познавательные потребности.

Чтение как процесс восприятия и активной переработки информации, представляет собой сложную аналитико-синтетическую деятельность, складывающаяся из восприятия и понимания текста.

При обучении иностранному языку чтение рассматривается как самостоятельный вид речевой деятельности и занимает одно из главных мест по своей важности и доступности. Роль чтения в самостоятельной учебной деятельности трудно переоценить.

Чтение, по существу, является одной из основных сфер иноязычного речевого общения в самостоятельной работе. При этом оно выполняет различные функции: цели практического овладения иностранным языком; средства изучения языка и культуры в условиях углубленного изучения иностранного языка; средства информационной, образовательной и профессионально ориентированной деятельности учащегося, а также средства самообразования и рекреативной деятельности. Помимо этого, практика в чтении позволяет поддерживать и совершенствовать не только умения в чтении, обеспечивающие понимание и интерпретацию читаемого, но и фазовые логико-смысловые умения, умения, связанные с переработкой смысловой информации.

По существу, чтение на иностранном языке выступает как ведущее средство самостоятельной образовательной деятельности в данной предметной области.

Обучение чтению как процессу извлечения информации из печатного источника подменяется "переработкой материала чтения вслух, вопросно-ответной формой работы, переводом, пересказом и т.д. Чтению как речевой деятельности почти не учат: оно все время выпадает из поля зрения учителя. Было бы несправедливо, однако, искать причину такого положения в том, что устная речь заняла одно из главных мест в обучении и как бы вытеснила чтение. Она не вытеснила чтение, а подчинила его себе, чего не должно быть. Устная речь и чтение - два вида речевой деятельности. При всей их взаимосвязи они не имеют свою специфику. Как неправомерно было бы обучать устной речи на основе только печатных текстов, без применения других средств, стимулирующих высказывание, так не целесообразно и неэффективно обучать чтению только на основе устной речи.

В настоящее время осуществляется поиск эффективных путей обучения чтению. Технология обучения в сотрудничестве представляет в данном случае особый интерес.

Анализ педагогической теории и практики позволяет нам сделать вывод о том, что сущность понятия " обучения в сотрудничестве " рассматривается с различных позиций. Можно выделить широкий спектр работ, посвященных сотрудничеству как взаимодействию между педагогом и учащимся.

В исследованиях В. Безруковой, Л. Савиной, С. Теминой и др. изучаются различные аспекты основ сотрудничества на уроках, выявляются его условия, решаются теоритические задачи формирования личности учащихся в условиях совместной работы.

В исследованиях Ш. А. Амонашвили, И. Г. Волкова, И. П. Иванова и др. разрабатываются содержание, методы и формы практической реализации сотрудничества в учебном процессе. Этой же проблемой при обучении иностранному языку занимаются Клычникова З. И. , Зимняя И. А. и другие.

Все сказанное выше определяет актуальность темы данной работы, цель которой состоит в рассмотрении трудностей обучения иноязычному чтению младших школьников и их учет в обучении.

Объектом данного исследования является процесс обучения иноязычному чтению.

Предметом данного исследования являются трудности при обучении чтению.

Цель нашего исследования: изучить приемы и средства обучения чтению и выявить те из них, которые способствуют формированию интереса к чтению на иностранном языке у младших школьников.

Для достижения поставленных целей необходимо решить следующие задачи:

1. Определить цели обучения иноязычному чтению в школе.

2. Рассмотреть особенности организации упражнений в обучении иноязычному чтению в средней школе.

3. Рассмотреть основные варианты организации при обучении иноязычному чтению.

В работе использованы следующие методы исследования:

- анализ педагогической и методической литературы по данной проблеме;

- наблюдение за учебным процессом.

Практическая значимость данного исследования заключается в разработке упражнений, позволяющих оптимизировать в некоторой степени процесс обучения чтению на английском языке.

Оглавление

- Введение1

- Психолого-лингвистические основы обучения чтению на английском языке 1.1 Психологические основы обучения чтению

- Лингвистические особенности обучения чтению

- Виды чтения

- Выводы по первой главе

- Методика организации процесса обучения на иностранном языке в школьных условиях 2.1 Содержание и отбор материала для обучения чтению

- Трудности обучения чтению на английском языке

- Система упражнений для обучения чтению в 5 классе

- Опытно - экспериментальные мероприятия по проверке эффективности разработанной методики

- Выводы по второй главе

- Заключение...................................................65

- Список использованной литературы..67

Заключение

Школьная практика способствовала приобретению мною много полезной информации: ознакомился с процессом обучения, как чтению самому, так и иностранному языку в целом; получил хоть небольшой, но педагогический опыт. Процесс обучения, его результаты оставляют желать лучшего. Методистам и учителям нужно еще проделать много работы для улучшения результатов обучения. Заинтересованность учащихся слабая, поэтому можно заметить нежелание некоторых учеников изучать иностранный язык.

Сама природа становления чтения требует уделения ему большого внимания. Процесс чтения также положительно сказывается на становлении других речевых навыков и умений. Отмечается положительное влияние процесса чтения на продуктивную речь - говорение, письмо. Чтение иностранной литературы обогащает словарь учащихся, закрепляет пройденные слова, расширяется сфера их употребления.

Хочется также отметить, что для освоения техники чтения можно использовать различные методы, приемы. Учитель должен постепенно приучать учащихся к анализу текстов, к пониманию отдельных выражений, синтагм, а также к подбору эквивалентов на родном языке. Именно на первых порах, когда предварительное знакомство с лексикой и ее несложность облегчают сознательное восприятие читаемого, следует потрудиться над выработкой этих навыков, которые в последствии станут настоятельной и неизбежной необходимостью.

Обучение чтению должно учитывать психологические особенности становления этого вида речевой деятельности. Чтение на иностранном языке должно быть не подчиненным действием, а должно занимать автономное место.

Учащиеся в процессе обучения чтению должны получать ощутимые результаты. Это помогает поддерживать желание и мотивированность учеников на овладение иностранным языком.

Итак, чтение как вид речевой деятельности, можно охарактеризовать как перцептивно - мыслительную мнемическую деятельность, процессуальная сторона которой носит аналитико - синтетический характер.

Хотелось бы еще отметить, что на уроках иностранного языка дети часто путали буквы родного и английского языка, а также буквы внутри самого английского языка. Надо сделать все, чтобы как можно раньше решить проблему с интерференцией при узнавании букв.

В заключение хотелось бы сказать, что чтение представляет собой деятельность, которая воспитывает, изменяет и формирует личность читающего. Это, однако, возможно при условии, если чтение внутренне мотивированно, что в свою очередь ведет к овладению умениями и навыками, позволяющие осуществлять процесс чтения. В таком случае значительно возрастает интенсивность образовательного и воспитательного воздействия. Получение ощутимых результатов чтения имеют ценность не только сами по себе, но и это создает более благоприятные условия для решения в полной мере воспитательных и образовательных задач. Будем надеяться, что методика и психология преподавания иностранных языков и дальше будет помогать учителям в этом нелегком труде, особенно в наших городских школах.

Список литературы

1. Андриевская В.В. Психология усвоения иностранных языков на разных возрастных ступенях. - В кн.: Обучение и развитие младших школьников. Киев, 1970

2. Азовкина А.Н. "Развитие интереса к чтению на иностранном языке на начальном этапе обучения" // ИЯШ 2003 №2

3. Базарная Н. А. Обучение умению работать над иноязычными текстами\\ Иностранные языки в школе 1981.2.

4. Борзова Е.В. Тексты для чтения на начальном этапе обучения. //

Иностранные языки в школе. - 1990 . - С . 28-30

5. Беспальчикова Е. В. Обучение анализу текста \\ Иностранные языки в школе. 1982.4.

6. Бухбиндер В. А. Очерки методики обучения устной речи на иностранных языках. Киев 1977.

7. Бычкова Н. А. Оганизация уроков домашнего чтения на старшем этапе обучения. \\ Иностранные языки в школе. 2003.6

8. Венедиктова Н.К. Психологические основы чтения. - В кн:

Психологические вопросы обучения иностранцев русскому языку. М., 1972.

9. Вайсбург М. Л. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности. \\ Иностранные языки в школе. 1997.1.

10. Выготский Л. С. Проблемы обшей психологии. Москва. 1982.

11. Гальскова Н. Д. О взаимодействии учителя и учащихся на уроке иностранного языка. \\ Иностранные языки в школе. 1991.

12. Гончаров А.А., Мильрут Р.П. "Теоретические и практические проблемы обучения пониманию коммуникативного смысла иноязычного текста" // ИЯШ 2001 №3

13. Егоров Т. Г. Психология овладения навыками чтения. Москва. 1953.

14. Зимняя И. А. Психология обучения иностранным языкам в школе. Москва. 1991.

15. Кашаева Т. Г. Поэзия на уроках иностранного языка: современные подходы к обучению чтению. \\ Иностранные языки в школе. 2000.

16. Карманова Н.А. Подготовка учащихся к чтению на начальном этапе обучения. // Иностранные языки в школе. - 2001. - №3

17. Климетенко А. Д. Теоритические основы методики обучения иностранным языкам в средней школе. Москва. 1981.

18. Колкова М. К. Организация самостоятельной работы учащихся с текстом, предназначенным для чтения с общим охватом содержания. Ленинград. 1984.

19. Комков И. Ф. Методика преподавания иностранных языков. Минск 1979.

20. Коряковцева Н. Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык.

21. Леонтьев А.А. Психология восприятия и восприятия речи. //

Иностранные языки в школе. - 1975. - № 1

22. Клычникова З. И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. Москва. 1973.

23. Миролюбова А. А. Вопросы обучения устной речи и чтению на иностранном языке. Москва. 1965.

24. Пассов Е. И. Учебное пособие по методике обучения иностранным языкам. Воронеж. 1987.

25. Розов О. А. Методика обучения беспереводному чтению на иностранном языке. Владимир. 1971

26. Риторина А.К. "Формы и методы работы с младшими школьниками на уроках английского языка" // Начальная школа 1999 №5

27. Рогова Г.В. Верещагина И.Н. Методика обучения английскому

языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях: Пособие для учителей и студентов пед. вузов. - 2-е изд., дораб. - М.: Просвещение, 1998.

28. Салистра И.Д. Чтение с предварительно снятыми трудностями

понимания. - Сб. Вопросы обучения устной речи и чтению на иностранном языке. - М.: Просвещение, 1965.

29. Фомин Л. И. Чтение и работа с иноязычным текстом. Свердловск.1985.

30. Чернина Э.Г. Использование чтение как средства Индивидуализации процесса повторения активной лексики. //Иностранные языки в школе. - 1990. - №3.

Как купить готовую работу?
Авторизоваться
или зарегистрироваться
в сервисе
Оплатить работу
удобным
способом
После оплаты
вы получите ссылку
на скачивание
Страниц
67
Размер файла
88.16 КБ
Просмотров
170
Покупок
0
Методика организации процесса обучения иностранном языке в школьных условиях
Купить за 600 руб.
Похожие работы
Сумма к оплате
500 руб.
Купить
Заказать
индивидуальную работу
Гарантия 21 день
Работа 100% по ваши требованиям
от 1 000 руб.
Заказать
Прочие работы по предмету
Сумма к оплате
500 руб.
Купить
Заказать
индивидуальную работу
Гарантия 21 день
Работа 100% по ваши требованиям
от 1 000 руб.
Заказать
103 972 студента обратились
к нам за прошлый год
1953 оценок
среднее 4.2 из 5
Александр Спасибо большое за работу.
uzinskayaantonina Прекрасный эксперт, все очень хорошо сделала, умничка каких мало, были проблемы с самим сайтом (некорректно работал...
Михаил Спасибо большое за доклад! Все выполнено в срок. Доклад был принят и одобрен.
Михаил Очень долго искала эксперта, который сможет выполнить работу. Наконец-то нашла. Работа выполнена в срок, все,как...
Юлия работа выполнена отлично, раньше срока, недочётов не обнаружено!
Юлия Работа выполнена качественно и в указанный срок
Ярослава Эксперта рекомендую !!!! Все четко и оперативно. Спасибо большое за помощь!Буду обращаться еще.
Ярослава Благодарю за отличную курсовую работу! Хороший эксперт, рекомендую!
Марина Хорошая и быстрая работа, доработки выполнялись в кратчайшие сроки! Огромной спасибо Марине за помощь!!! Очень...
Мария Благодарю за работу, замечаний нет!

Рассчитай стоимость работы через Telegram